esmarhov_ss

Categories:

Балеарские «сласти-мордасти»

«Увидев, что первый голод мой утолен и я перехожу к тому, что в Испании называют los dulces (лакомства), прекрасная Эмина велела негритянкам показать мне, как у них на родине танцуют»…
  •                             Ян Потоцкий «Рукопись, найденная в Сарагосе»
Пальма де Майорка
Пальма де Майорка

На Балеарах, как и по всей Испании, десерт — это, чаще всего, пирог. Яблочный (tarta de manzana), творожный (tarta de queso), миндальный (tarta de almendras), кокосовый, апельсиновый, грушевый, ванильный, манный и даже пирог на оливковом масле с чесноком. Обязательно попробуйте «эмпанады» (empanadas) — полукруглые пироги-пирожки с мясом, рыбой или зеленым горошком, coques — маленькие квадратные открытые пирожки с мясом, рыбой или овощами (их можно найти на любом из Балеарских островов) и «кока-де-патата» (coca de patata) — пышные булочки из картофеля, посыпанные сахарной пудрой; особенно хороши они в Вальдемосе.

Энсаймада - символ Балеар
Энсаймада - символ Балеар

Гастрономической эмблемой Балеар можно считать очень вкусные воздушные булочки «энсаймады» (ensaïmadas) из тонкого слоеного теста, завернутые улиткой-спиралью и посыпанные сахарной пудрой. Их пекут здесь (как с начинкой, так и без нее) еще со времен арабов, причем, размер может варьироваться от булочки к чашке чая или кофе до большого спирального круга размером с приличную пиццу. Местные жители говорят, что их изумительный вкус объясняется особым островным климатом и атмосферой (что-то там такое в воздухе и в народном духе) — по крайней мере, приготовить их так изумительно в других местах не удается. Особенно вкусны энсаймады с «шевелюрой ангелочка» (cabello del ángel). Не можете представить себе, как она выглядит? Легко! Это всего лишь нежнейший, золотистого цвета джем из тыквы, которым на Майорке начиняют энсаймады. История джема восходит к IX веку, когда арабы завоеватели на остров сахарный тростник и тыкву. Теперь баночку cabello de ángel можно купить по вполне доступной цене, а лучшие энсаймады можно попробовать в столичной «театральной» кондитерской Forn des Teatre, расположенной недалеко от городского театра Пальмы.

Большая энсаймада
Большая энсаймада

Энсаймады там готовят не только с джемом, но и с шоколадом, кремом либо вообще без начинки. Их делают самых разных размеров и расфасовывают в восьмиугольные коробки, где они хранятся около недели, не черствея, так что эти сладкие булочки вполне можно увезти на родину в подарок — этот съедобный сувенир специально продается в аэропорту, дабы туристы могли угостить домашних не только байками о своих приключениях. В 2004 г. майорская «плюшечка» получила статус IGP (защищенного географического наименования)  и теперь именуется Ensaïmada mallorquina, или Ensaïmada de Mallorca. Посему теперь законодательно регулируется и рецепт теста: 45–55% муки, 18–20% воды, 16–20% сахара, 6–10% яиц, 4–6% дрожжей. Не знаем, стали ли они от этого вкуснее, но дороже, уж это точно. Как известно, любой официальный статус имеет тенденцию повышать цену.

Повара щедро кладут в выпечку и сласти орехи (чувствуете арабское влияние?). Миндаль, фундук, грецкие орехи и каштаны добавляют не только в десерты, но и в самые различные блюда как загустители и вкусовые добавки. Миндаль используют, например, в выпечных рулетиках «пестиньос» (pestiños de almendras), которые испанцы по традиции едят во время Великого поста и на Пасху, посыпая сахаром или поливая медом. Еще одно типичное пасхальное угощение «торрихас» (torrijas) сможет приготовить даже ребенок: ломтики булки окунают в яично-молочную смесь, обжаривают, посыпают сахаром или поливают медом и едят на завтрак с кофе… Ну, конечно же, это наши обычные гренки, и пусть ваши домашние не кривятся на Пасху утром, увидев на праздничном столе вместо привычного кулича такое незамысловатое угощение. Терпеливо объясните им, что вы намеренно переводите семью на здоровую средиземноморскую диету — испанцы, между прочим, живут лет на 20 дольше нашего.

Испанские тосты "торрихос"
Испанские тосты "торрихос"

На Балеарах на десерт можно заказать и фирменный ивисский «флао» (flao ibicenco) — творожный пудинг с медом и травами (чаще всего с мятой). И не забудьте, что на маленьком острове Ивиса более 1 800 баров, ресторанов и таверн… С Ивисы на пароме легко добраться до Форментеры — самого маленького острова архипелага. Древние римляне называли его Пиниусом — «островом, поросшим соснами», что вполне объяснимо — сосны и сегодня густо покрывают склоны местных холмов. Главные достопримечательности Фораментеры — два сказочных озера и великое множество совершенно ручных ящериц, которые могут спокойно залезть на стол, чтобы стащить кусочек прямо из вашей тарелки.

1 ноября, на День всех Святых, принято угощаться миндальной пастой huesos de Santos (буквально: «кости святых») и балеарскими пончиками «буньюэлос» (buñuelos) с самой разнообразной начинкой — шоколадной, кофейной или взбитыми сливками (получается, что знаменитый испанский режиссер-авангардист Луис Буньюэль по-нашему просто Пончиков). Они напоминают наши пышки-пончики — воздушные и очень вкусные, буньюэлос самой разнообразной формы особенно хороши с абрикосовым джемом. В последнее воскресенье октября на острове даже проводится праздник этих пышек с дегустацией самых необычайных вариантов.

Испанские буньюэлос
Испанские буньюэлос

Из инжира, выращиваемого на острове Майорка, делают замечательный «фруктовый хлеб» pan de higos ("пан-де-игос"). Фактически — это прессованный инжир. Подвяленные фиги (это и есть инжир) разрезают пополам (иногда в них вкладывают миндальный орех), добавляют анис, увлажняют мускателем, а затем формуют, посыпают кунжутом и обжаренным миндалем, нарезают и подают, например, на блюде с сырами. «Фруктовый хлеб» на Балеарах популярен круглый год — он очень сытный, вкусный, полезный для пищеварения и в упакованном виде может храниться несколько месяцев.

Фруктовый хлеб
Фруктовый хлеб

Не пропустите и особый испанский десерт — «флан» (flan). Для его приготовления заварной крем с различными добавками (миндаль, цедра, анис, корица, ликер) заливают сахарным сиропом и запекают в глубокой посуде. Готовый флан при подаче переворачивают на блюдо — в результате карамелизированный сироп оказывается сверху и покрывает крем как глазурь. Другая фирменная испанская сласть — «туррон» (turrón) — что-то типа нуги или халвы, но роскошней — с шоколадом и миндальными орехами, часто в вафлях. Туррон — такая же неотъемлемая часть культуры испанцев, как гитара и фламенко. Туррон обычно готовят вручную в специальных кондитерских — он очень популярен на Рождество, хотя, конечно же, является чисто арабским (то есть совсем не христианским) лакомством…

Миндаль и рожковое дерево

Проезжая по равнинной части острова, вы заметите, как меняется растительный пейзаж. Появляются плантации еще одного типичного для Майорки дерева — миндального ореха. Майорка полна легендами, и по одной из них массовому распространению этого дерева остров обязан некоему майоркскому королю, жившему в незапамятные времена и имевшему счастье (или несчастье?) быть женатым на принцессе из северной страны. Однажды, скучавшая по своей заснеженной родине принцесса, заболела (конечно же, ностальгией — чем еще могут болеть принцессы?). И тогда король приказал посадить миндаль, чтобы в феврале весь остров покрывался белой пеной цветущих садов, напоминая принцессе белоснежные просторы ее отчизны.

Несмотря на эту красивую легенду, считается, что распространение миндаля началось на островах значительно позже — в 1765 году. Миндальное дерево сажали здесь вместо виноградников, вчистую уничтоженных филлоксерой. С тех пор миндальный орех стал символом Майорки и важным источником ее дохода (символы символами, а о денежках забывать не стоит). В начале прошлого века Майорка давала более половины всего испанского урожая миндаля. Хотя до сих пор сбор орехов — весьма трудоемкая работа. В августе-сентябре можно увидеть, как под деревьями расстилают большие сети, ветви трясут длинной палкой, а попавшие в сеть плоды пересыпают в мешки.

Миндальное дерево
Миндальное дерево

Вперемешку с миндалем на Балеарах сажают еще одно удивительное дерево — рожковое, которое уже около 5 тысяч лет культивируют в Средиземноморье. Его темные твердые плоды (стручки) содержат от 5 до 15 темно-красных семян (бобов) с горьковато-сладкой мякотью (около 50% сахара), по вкусу немного напоминающей какао. Их высушивают, размалывают и используют как заменитель кофе и какао во многих выпечных изделиях или как загуститель в некоторых соусах. Когда-то в Палестине эти бобы ели только очень бедные люди и скот, хотя уже тогда, как пишет Плиний Старший, из сладких рожков делали довольно своеобразное вино, а жмых отдавали на корм свиньям. Кстати, именно этим жмыхом и жаждал насытиться упоминаемый в Евангелии бедствующий блудный сын: «И он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему» [Лука, 15:16]. Интересно, что твердые плоские бурые семена бобов (по-гречески keration) имеют строго один и тот же вес и поэтому в древности служили мерой массы — отсюда произошла современная ювелирная мера — карат.

Плоды рожкового дерева
Плоды рожкового дерева

Что пьют на Балеарах

«Мы выпили по рюмке агуардьенте и заплатили сорок сентимо за обе рюмки. Я дал женщине пятьдесят сентимо, чтобы она оставила себе на чай, но она вернула мне монетку, решив, что я не расслышал цены».
  •                                                          Эрнест Хемингуэй «Фиеста»
Ликер Palo Túnel
Ликер Palo Túnel

На Балеарах стручки рожкового дерева (вместе с женьшенем и жженым сахаром) используют для изготовления знаменитого ликера El Palo крепостью 30%, немного похожего на бальзам (очень интересный напиток — рекомендуем). На бутылке одной из наиболее известных марок Palo Túnel в дополнение к стандартной надписи el aperitivo de Mallorca ("аперитив острова Майорка") с гордостью указано: «Напиток традиционно производится только на этом острове». Ликер Palo обладает лечебными свойствами, впрочем, как и ряд других островных травяных ликеров, например, очень сладкий и ароматный Frigola с острова Ивиса. В Лас-Пальмас производят несколько неплохих марок: Mejunge — из рома, меда и лимона, Guindilla — из вишен, рома и сахара, а также Herbilla — из рома, сахара, лимона и кофе. Советуем попробовать и здешний миндальный ликер — очень даже неплохой!

Джин с Майорки
Джин с Майорки

Любителям рекомендуем джин с острова Менорка, он славится на всю Испанию и готовится по старинным британским рецептам (англичане в период своего владычества много сделали для развития этого острова). Испанцы вообще издавна делают прекрасный мягкий сухой джин (ginebra) с приятным привкусом лакрицы и аниса. В списке 100 самых распространенных спиртных напитков мира испанская марка Larios занимает 23 строчку и входит в шестерку самых известных джиновых брендов. В 1993 году. этот напиток умудрился получить в Великобритании первое место среди 13 лучших марок джина, опередив даже таких признанных английских фаворитов, как Gordon's и Beefeater. Благодаря тонкому вкусу Larios вполне можно пить в чистом виде, хотя испанцы предпочитают разбавлять его содовой или тоником один к одному. Другие наиболее известные марки испанского джина: Rives, M.G. и Xoriguer. Продегустировать марки и купить понравившуюся бутылочку можно прямо на заводе, он находится в порту Маона. Кстати, можете и не дегустировать — лучшей маркой знатоки считают Xoriguer. Местные жители пьют его и в чистом виде, но чаще смешивают с лимонадом.

Знаменитый римский оратор Цицерон, первый почитатель испанских вин, не имел возможности выбрать определенную марку. Для него, как и для большинства его соотечественников, все вина Пиренейского полуострова сливались в одно общее понятие «испанские». И качество их, наверное, было не лучше нынешних — в литровых картонных тетра-паках. На то были свои веские причины — римляне только начинали приспосабливать местную дикорастущую лозу для виноделия. А впервые она появилась в Испании (в Кадисе) еще в 1100 г. до н.э., куда ее привезли развитые во всех отношениях финикийцы. Попытки мусульман-мавров бороться с лозой и истреблять виноградники ни к чему не привели — виноделие спряталось под защиту христианских монастырей. В результате, лоза победила, мавры были изгнаны, и уже с начала 14 века испанские вина начала импортировать Англия. В период правления Карла V, в эпоху расцвета могущества Испании, уже вся Северная Европа упивалась (в прямом и переносном смысле) хересом, аликанте и винами с Канарских островов.

Виноделие Балеар также известно еще со времен римского правления, то есть больше 2000 лет, но официальный статус (D.О. Binissalem) регион получил совсем недавно, в 1991 году. Самая старинная бодега Майорки Ribas, основанная в 1711 году, делает прекрасное вино Ribas de Cabrera, а в городке Бениссалем можно найти погребок, где хранится лучшее одноименное майоркинское вино из винограда, собранного здесь же в горах. К нему идеально подходят местные сыры, которые в последние годы завоевывают все большую популярность в Европе. Убежденным трезвенникам наверняка понравится любимый освежающий напиток балеарцев — lemón engranizado — лимонный сок из свежевыжатых плодов, перемешанный с дробленым льдом.

Ribas de Cabrera
Ribas de Cabrera

Вообще по разнообразию вин любой другой стране трудно превзойти современную Испанию. Здесь вы найдете и великолепные красные вина Риохи, изящные белые вина Ла-Манчи и Кастилии, сладкие вина Валенсии и, конечно же, обязательно попробуете всемирно известные херес и малагу. Попробуйте найти «бодегу» (bodega) — это и винный погреб, и винный магазин, а также компания, занимающаяся производством и продажей вин. Само слово происходит от латинского apotheca, которое, в свою очередь, восходит к древнегреческому apotheke (склад, винный погреб). Так что аптека и винный склад имеют один корень. Не правда ли красноречивое свидетельство пользы вина для здоровья и прекрасное подтверждение мудрости Гиппократа, утверждавшего, что «глоток вина смягчает голод, успокаивает боль и облегчает душевную тоску». Не даром же один из красивейших и стариннейших винных кабачков в Вальядолиде, главном городе Кастилии, называется «Пенициллино».

Есть чем заняться в Испании и любителям пива — оно хоть и не имеет здесь глубоких корней и традиций, но в последние годы стало популярным. Испанское светлое пиво (темного и не ищите) довольно дешевое и, как правило, не слишком крепкое. Оно подается очень холодным и за обедом употребляется мало — чаще его пьют как аперитив с закусками в барах, в том числе и в специализированных пивных барах «сервесериях» (cerveceria). Испанцы, в отличие от остальных европейцев, называют пиво cerveza (сервеcа). Такое необычное название на самом деле имеет более глубокие корни, чем все производные от немецкого Bier. Дело в том, что еще древние римляне называли похожий на пиво напиток «цервисия» (cervisia) — по имени богини полей, хлебных злаков и сельской жизни Цереры. Только испанцы сохранили римские корни, хотя даже потомки римлян итальянцы теперь называют пиво полунемецким словом birra.

Наиболее популярные марки испанского светлого пива: малагское San Miguel, севильское Cruzcampo, гранадское Alhambra и мадридское Mahou. При заказе бочкового пива вы можете выбрать: caña (канья) — маленький стакан (250 мл), tubo (тубо) — высокий цилиндрический стакан, jarra (харра) — большую пол-литровую кружку или maceta (масета) — массивную кружку (почти кувшин). Маленькая кружка в Стране басков будет называться иначе — zurrito (суррито). Хотите бутылочного — просите quinto (кинто) — маленькую бутылку (200 мл), tercios (терсиос) — бутылку побольше (330 мл), а при сильной жажде вполне подойдет и litronas (литронас) — литровая. Имейте в виду, что в Испании пиво из бутылки на улице пить не принято, это выглядит не как европейская раскованность, а как дурной тон (похоже, что испанцев пить пиво учили законопослушные американцы).

Пиво San Miguel
Пиво San Miguel

Довольно популярный освежающий напиток — vino de verano (летнее вино) — смесь содовой воды (чаще всего марки La Casera) и красного вина, которую подают со льдом. И, если такой напиток мы еще можем допустить (разбавляли же римляне вино водой), то некоторые сомнения вызывает появившийся не так давно напиток «калимочо» (calimocho) — красное вино с колой. На наш вкус — это порча доброго продукта (естественно, вина, а не колы), и мы, старое поколение, выбираем первое (землю — крестьянам, воду — матросам, небо — пилотам, а колу — детям).

А вот простые испанские соки (zumo) очень хороши и разнообразны. Закажите, например, большой стакан свежего натурального апельсинового сока (zumo-de-naranjas natural) — только надо указать рукой на лоток с апельсинами или на машинку для выжимки сока, иначе вам обязательно набухают апельсиновый напиток из бутылки или пакета. Интересное сочетание — смесь сока апельсина и лимона, особенно, если учесть, что апельсин в испанском фольклоре — символ счастливой любви, а лимон — горькой, обманутой. Получается любовный напиток, сочетающий в себе и счастье, и горечь — как в жизни… Можно заказать и минеральную воду (agua mineral): con gas (газированную) или sin gas (негазированную); в испанских барах и кафе ее обычно подают со льдом.

Где поесть и выпить на Балеарах

«Большинство работающих горожан уже разучились питаться нормально. Они сидят по барам, жуют "тапас" и запивают их ледяным пивом. В результате вечером они возвращаются домой без аппетита, чем освобождают жену от необходимости бросать уже готовые "пататас фритас" в кипящее оливковое масло. Впрочем, она тоже не очень голодная, потому что тоже перехватила "тапас" с ледяным пивом с подругой в магазине»...
  •                                              Дрю Лоней «Эти странные испанцы»

Одна из самых распространенных кулинарных традиций всей страны — это «тапас» (tapas). Именно так обобщенно называют самые разнообразные закуски, которые подают в тавернах к вину, пиву или коктейлям. Никаких четких временных интервалов для подобного перекусона нет — испанцы могут «тапать» круглый день и три четверти ночи, а особенно с 12:00 до 14:00 — перед ланчем. Ритуал тапас занимает особое место и в испанской гастрономии, и в традициях страны, поэтому на нем придется остановиться особо.

Когда-то закуска-тапас состояла из нескольких оливок или миндальных орешков, ломтиков сыра, колбасы и ветчины часто в качестве бесплатного приложения к стаканчику хереса. Ныне в категорию тапас включают практически любые блюда, которые можно подать маленькими порциями, — и холодные, и горячие. Это могут быть улитки (caracoles) в остром чесночном соусе, креветка (camarón) на кусочке хлебца, жаренный во фритюре артишок (alcachofa), разнообразные бутерброды (bocadillos), омлет (tortilla), а осенью — жаренные с чесноком лесные грибы (setas al ajillo) или шампиньоны (champiñones al ajillo). Оливки (aceitunas) и маслины (aceitunas negras) обычно всегда бочковые и с косточкой. Популярны также жаренная на гриле кровяная колбаса морсилья (morcilla), хамон (jamón serrano), фрикадельки (albóndigas), свиное филе в томате (magra con tomate), картофель в остром перечном соусе (patatas bravas), зажаренные до хруста кальмары (calamares fritos), анчоусы (boquerones), сардины (sardinas) и прочая мелкая рыбешка во фритюре. В качестве тапас могут предложить и необычное для нас, но вполне вкусное блюдо — свернувшуюся баранью кровь, жаренную с луком или чесноком. Обычно тарелочки с самыми разнообразными тапас выставлены на витринах у стойки бара или кафе — вам остается только показать, что именно вам приглянулось.

Закуски тапас
Закуски тапас

Естественно, существуют различные легенды о происхождении тапас. Одна из них утверждает, что обычай накрывать (tapar) рюмку хереса кусочком ветчины, служившей закуской, родился в одном из баров Севильи, а затем быстро распространился и на остальную Испанию. Существует и другая версия, по которой рюмки и стаканы с вином для защиты от назойливых мух накрывали маленькими тарелочками, куда затем стали накладывать острые закуски, вызывающие жажду, — так хитроумные трактирщики стимулировали повторный заказ. Есть еще одна, наиболее интересная и наиболее правдоподобная, на наш взгляд, версия. Когда-то очень давно испанским королевским почтальонам была пожалована привилегия не платить за вино на постоялых дворах, где они останавливались, а в 13 веке король Альфонс X Мудрый (1221–1284), покровитель наук и искусств, приказал подавать почтальонам еще и бесплатную закуску. Ее выносили на деревянном блюде, которым накрывали кувшин с вином. Отсюда произошло и название закуски tapa — "крышка".

Возможно, дело совсем не в почтальонах — просвещенный монарх просто пытался заставить гуляк заедать вино хоть какой-нибудь закуской. И его затея не пропала даром. Спустя столетия другой испанский правитель Филипп II пошел еще дальше и издал королевский указ, обязывающий владельцев таверн подавать к каждому стаканчику вина «крышечку» колбасок. Суровый, но дальновидный король так решал национальную проблему борьбы с пьянством — не можешь запретить пить, то хотя бы заставь закусывать. И надо сказать, зерно мудрости дало свои благодатные всходы — вряд ли сегодня кому-то удастся увидеть пьяного испанца, хотя пьют они фактически круглосуточно.

Теперь они круглосуточно и закусывают. Еще в позапрошлом веке, в годы правления Изабеллы II, большой любительницы закусок, появилось выражение picar algo ("клевать") — есть в неформальной обстановке у стойки бара или за маленьким столиком... А для этой процедуры тапас подходят как нельзя лучше. Подчас заменяя нормальный ужин или ланч, постоянный перекусон постепенно стал частью испанского образа жизни. В результате сегодня невозможно представить себе Испанию без традиционного «пасео и тапео» (paseo y tapeo) — шатания по барам и дегустации тапас, часто заканчивающихся лишь под утро.

Поначалу тапас везде подавали бесплатно (и не только почтальонам), затем, по мере появления все более разнообразных закусок, — за них стали брать отдельную плату. Еще в 1960-е в Мадриде, Барселоне и Памплоне, заказав три стаканчика красненького (3 chatos de tinto), можно было весьма плотно поесть на халяву (где вы золотые денечки?). Однако возросший поток туристов и всеобщая коммерциализация жизни, привела к тому, что сегодня сей славный обычай можно наблюдать лишь в Гранаде и еще на 2–3 островках утопического испанского коммунизма… 

Хотя тапас — чисто испанская традиция, она так хорошо подходят к современному стилю питания, что постепенно завоевывает все большую популярность и за пределами страны. В одном из американских кулинарных толковых словарей приводится такое определение появившегося в английском языке термина zakuski (закуски): «Русская версия tapas с большим количеством еды и водки». Выходит, что у нас с испанцами много общего. И вправду, ритуал тапас в чем-то схож с походом по нашим доперестроечным рюмочным, когда самой вожделенной закуской-тапас был бутербродик с килькой и яичком или холодная котлетка. При этом в испанском баре, как и у нас в рюмочной, трапеза не должна прерывать приятно текущей беседы, типа «ты меня уважаешь?!»... А для этого еда должна быть маломерной — тарелка горячего борща явно испортила бы непринужденное «рюмочное» общение… Советуем обязательно походить по испанским тавернам и барам, попить вина, отведать тапас, и в том месте, где закуска понравится больше всего, заказать ración — полную порцию разнообразных тапас. Уверяем вас, что вы отменно и максимально разнообразно поедите, а если не поленитесь выучить пару испанских фраз, приобретете еще и кучу приятелей. Если вы не рассчитываете на свои силы, то лучше заказывать media ración — полпорции. На худой конец, можете заказать просто montadito — бутерброд-канапе с ветчиной, тунцом и т.п.

Вернемся, пожалуй, на Балеары... Когда солнце заходит, а воздух чист и свеж, вечерняя Пальма манит путешественников морем огней и всевозможных развлечений. Кафе, дискотеки, рестораны на каждом шагу предлагают фантастические коктейли, знаменитые испанские вина, кофе, который стоит дороже вина, изысканные закуски и незатейливые орешки и чипсы. Тех, кого не удовлетворяет обычная гостиничная еда (мюсли, омлет, колбаса и чашка бурого кофе из автомата), приглашаем поискать балеарские погребки-таверны — настоящие храмы островной гастрономии. Здесь в полной мере можно насладиться как местным колоритом, так и подлинной традиционной кухней, использующей лучшие продукты, которыми богата эта земля. Особенно много таких погребков в городе Инка, причем некоторые существуют уже несколько сотен лет. Надо отметить, что островитяне, как и все испанцы, любят вкусно поесть, к еде относятся трепетно, и в рестораны ходят очень часто, стараясь выбирать заведение подальше от главных туристических троп (там дешевле, да и вкуснее).

Самое модное и, стало быть, дорогое местечко для вечерних коктейлей в Пальма-де-Майорке — бар Abaco на San Joan 1. Гостей ожидают патио с фонтаном и садиком, декоративные композиции из гор плодов и охапок цветов и недешевые напитки (не ниже 12 евро). А любознательные могут пройти в комнаты, где выставлена старинная мебель и кухонная утварь: медные кастрюли, ковши, черпаки и кувшины из темного стекла. В обеденное время (с 13.30 до 15.30) многие рестораны предлагают посетителям комплексный обед (menu del dia), который состоит из блюд традиционной кухни. Такая услуга существует, например, в Es Baluard, устроенном в старой стене бастиона прямо напротив Музея современного искусства. Гурманам можно порекомендовать ресторан Tristan в Puerto Portals, где эксклюзивная кухня доставляет посетителю не меньшее удовольствие, чем потрясающий вид на дорогие яхты в порту. Недаром это заведение облюбовал король Испании Хуан Карлос I, неравнодушный к морепродуктам.

Пальма де Майорка. Бар Abaco
Пальма де Майорка. Бар Abaco

Вот, пожалуй, и все. Вам осталось только написать в путевом дневнике традиционную фразу из школьных сочинений на тему: «Как я провел лето» (точнее «Как я проел и пропил лето»). Итак: «...усталые, но довольные и сытые, мы возвратились домой». Поднимемся по лестнице на свой десятый этаж (лифт опять не работает), откроем дверь квартиры, по которой уже успели соскучиться, пропоем негромко «От Севильи до Гренады в тихом сумраке ночей»... и с удивлением вдруг услышим в своем голосе какие-то совершенно новые и совсем уж неожиданные интонации: «БА-ЛЕ-АРЫ!»... Распаковывайте вещи, бегите в ближайший универсам, закупайте продукты (надеемся, все эксклюзивное вы привезли с собой) и… становитесь к плите. Ваши друзья и близкие ждут, что вы щедро поделитесь с ними своими кулинарными и некулинарными впечатлениями. Деваться некуда — придется что-нибудь приготовить, достать из чемодана приобретенную на этот случай бутылочку ликера из стручков рожкового дерева, накрыть стол и угостить всех своими вкусными путевыми заметками…

¡Buen provecho!, или приятного аппетита!


Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic