esmarhov_ss Golden Entry

Category:

«Скоттская» еда

«У которых есть, что есть, – те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба,
А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, –
Значит, нам благодарить остается небо!»…
  •                                  Роберт Бернс «Заздравный тост»

Омываемая с трех сторон морскими водами, Шотландия может в полной мере пользоваться ресурсами океана, многочисленных рек и озер, гор и сочных пастбищ. Причем пользоваться, не мудрствуя лукаво. И совершенно напрасно уважаемый нами В.В. Похлебкин в своей книге о национальных кухнях мира пишет: «До викингов шотландские кельты не знали, что такое блюда из рыбы и морепродуктов. Викинги принесли и закрепили на островах также обычай есть баранину и конину» (шотландских пони). Это вряд ли… Трудно представить себе изголодавшихся островитян, с нетерпением вглядывающихся в морскую даль в ожидании кормильцев-викингов, особенно учитывая упорный и жизнестойкий характер этой нации.

Самим скоттам, то бишь шотландцам, больше нравится другая история. Когда Бог создавал мир, своими намерениями касательно Шотландии он поделился с архангелом Гавриилом. «Я сделаю эту землю особенной, – сказал Бог. – Я дам ей величественные горы, прозрачные реки и озера, полные лосося, поля с ячменем для янтарного виски, а также красивую музыку, мужественных мужчин и прекрасных женщин»…«Постой, – воскликнул архангел Гавриил, – не слишком ли ты щедр к этим шотландцам?»«Вовсе нет, – ответил Вседержитель, – знал бы ты, каких я им подсуну соседей!»… Плевать на соседей! Давайте перекусим в этой благословенной стране, а заодно познакомимся с ее кулинарными обычаями, которые составляют необъемлемую часть многовековой культуры шотландцев, подаривших миру не только гольф, виски, волынку и кекс «Данди», но и паровой двигатель, газовое освещение, велосипед, телефон, телевизор, пенициллин, опреснитель воды и даже… клонированную овечку Долли. Итак, начнем с завтрака.

Овсянка, сэр!

Дымящаяся миска овсянки и разогретая копченая распластованная селедка или пикша со сливочным маслом – обычный для шотландца завтрак. О селедке и пикше мы еще расскажем, а вот овес для Шотландии – стал тем же, чем картофель для Ирландии. Словарь английского языка под редакцией Самуэля Джонсона, изданный в 1755 году, определяет овес как продукт, «...которым в Англии кормят лошадей, а в Шотландии – людей». Овес до сих пор любим лошадьми, но и англичане, наконец оценившие его питательные свойства, стали отдавать ему должное. А вот шотландцы знали об этом с незапамятных времен и до сих пор уплетают на завтрак овсянку «порридж» (porridge), одни в исполнении личного повара – «Овсянка, сэр!», другие в собственном – «как вышло, так вышло»… Приобщились к этому и англичане, однако появились региональные отличия: шотландцы упорно готовят порридж из овсяной муки крупного помола, а англичане – из овсяных хлопьев.

Порридж
Порридж

Английское слово porridge восходит к латинскому porrum – «лук-порей» и, возможно, связано с тем, что в старину словом porray (от французского porée) называли густой овощной суп. Настоящий классический порридж варят на медленном огне, постоянно помешивая специальной деревянной мешалкой spirtle (длиной около 30 см), дабы не было комков (каша должна быть очень густой и обязательно однородной). Традиционно крофтеры (мелкие шотландские фермеры) варят в начале недели огромный котел порриджа, затем охлаждают его, нарезают на куски и берут с собой в поле. И еще одна тонкость: порридж непременно надо готовить с солью; иностранцы (не шотландцы), которые варят порридж без соли и едят с сахаром или сахарным сиропом, по мнению любого жителя «страны высоких гор», совершают кощунство.

Порридж

  • 1,2 л воды; 150 г овсяной муки крупного помола; 2 ч. л. соли
  • Налить воду в толстостенный сотейник и довести до кипения. Все время мешая деревянной ложкой, засыпать ровным потоком овсяную муку. Когда порридж загустеет, посолить, размешать, закрыть крышкой и готовить на очень слабом огне 20 минут, время от времени помешивая. Разложить в подогретые миски и залить холодным молоком или сливками.

Скунский камень

К порриджу неплохо подойдет «скон» (scone) – пшеничная или ячменная лепешка, которую обычно разрезают, намазывают маслом и также подают на завтрак. Считают, что ее название связано со «Скунским камнем» (Stone of Scone), или «Камнем судьбы» (Stone of Destiny), – древним шотландским коронационным камнем, который когда-то хранился в Скунском аббатстве в Шотландии. В 1297 году король Англии Эдуард I увез его в знак покорения Шотландии, и ныне этот камень находится в Вестминстерском аббатстве – он покоится под сиденьем трона, на котором коронуют королей Великобритании. Первоначально лепешки scone были треугольными, повторяя форму камня, однако сегодня их пекут самой различной формы – треугольными, круглыми, ромбовидными или квадратными. Рецептов существует много, но мы приведем старинный, очень простой и очень вкусный.

Сконы
Сконы

Скон по-старинному

  • 2 стакана муки; 1 ст. л. пекарского порошка; 1/2 стакана сливочного масла; 1 ч. л. тертой апельсинной цедры; 3/4 стакана сливок; 1/4 стакана сахара; 1/2 ч. л. соли; 1/2 стакана коринки (черного мелкого изюма без косточек); 1 яйцо
  • Смешать все ингредиенты и выложить в форму диаметром 15 см. Нарезать клинышками и выпекать в разогретой до 180° С духовке примерно 25 минут.

Шотландская похлебка

Нормальный человек начинает свой обед с тарелочки горячего супа. Здесь все примерно так же. Кулинарные традиции Шотландии, как и большинства других северных стран, начались с сытных горячих блюд из мяса, рыбы, овощей и круп, которые готовили на открытом огне в большом котле. И сегодня в обычное обеденное меню шотландцев входят густые похлебки, заправленные крупами, картофелем, капустой, а также наваристые рыбные супы. К подобным блюдам относится, в первую очередь, «шотландская похлебка» (Scotch broth) – густой суп, который традиционно готовится на мясном бульоне (баранина, говядина, мозговые косточки) с перловой крупой или ячменем, морковью, горохом, луком-пореем, капустой, репой, сельдереем. Горсть перловки (ячмень) и более твердые овощи закладываются в самом начале варки, а более мягкие – добавляют попозже. Считается, что на второй день суп становится только лучше, а едят такую сытную похлебку частенько как основное и единственное блюдо.

Шотландская похлебка
Шотландская похлебка

Шотландская похлебка

  • 700 г говядины (лучше бедренной части); 2,5 л воды; 1 морковь; 1 репа; 1 луковица; 2 стебля лука-порея; 3 ст. л. перловой крупы; нашинкованная зелень петрушки; молотый черный перец, соль – по вкусу
  • Мясо нарезать кубиками и поместить в большую кастрюлю, залить водой, довести до кипения, снять пену, накрыть крышкой и варить на слабом огне 1,5 часа. Затем добавить мелко нарубленные овощи и перловую крупу. Варить еще 1 час, до мягкости всех продуктов. Аккуратно снять жир и подавать, посыпав петрушкой.

Петух и порей встречаются в супе

Курятины в этих краях тоже вполне хватает – ее готовят разными способами, но наиболее известны «фаршированная курица» (howtowdie) и особенно суп «кок-а-лики» (cock-a-leekie) – еще одно из популярнейших традиционных блюд Шотландии, название которого переводится, как «петух и порей». Упоминание о нем встречается еще в хрониках XVI века. В старину бульон варили из говядины и петуха, для густоты обязательно заправляли ячменем, а для пикантности добавляли чернослив. Сегодня ячмень – не частый компонент, а вот чернослив остался (хотя некоторые повара отбрасывают и его). Суп в ресторанных версиях весьма и весьма неплох – недаром он был включен в меню обеда пассажиров I класса печально знаменитого рейса «Титаника». Обед, как мы знаем, оказался последним, но не будем о грустном… Шотландцы непременно подают кок-а-лики 25 января на торжественном ужине по случаю ежегодного чествования Роберта Бернса и 30 ноября в День Святого Эндрю, небесного покровителя страны, ну а также в любой холодный зимний день.

Кок-а-лики
Кок-а-лики

Кок-а-лики

  • 1 молодой петух весом 1–1,5 кг; 1 ст. л. сливочного масла; 300 г лука-порея; 1,1 л куриного бульона; букет-гарни (2 веточки петрушки, 1 лавровый лист, 1 веточка эстрагона); 6 шт. чернослива; зелень петрушки.
  • Чернослив размочить, разрезать вдоль пополам и удалить косточку. Растопить масло в глубоком сотейнике и подрумянить петушка со всех сторон. Разрезать порей вдоль на 4 части, отрезать белую часть и нарезать на кусочки длиной в 2,5 см. Зеленые листья порея тонко нашинковать. Добавить белую часть порея в сотейник и жарить 5 минут до мягкости. Влить горячий бульон, добавить букет-гарни. Довести суп до кипения, снять пену и варить на маленьком огне не менее 30 минут. За 10 минут до окончания варки добавить чернослив. Вынуть петушка, снять кожу, вынуть кости, а мясо нарезать на кусочки и разложить по глубоким тарелкам, налить суп и посыпать петрушкой.

Лосось пикше не помеха

От мясных и куриных шотландских супов перейдем к рыбным. Шотландия – страна морская, что подтверждает изобилие свежей речной, озерной и морской рыбы. Свежую сельдь, например, или коптят, или обваливают в овсяной муке и жарят. Самую жирную сельдь, прозванную «магистратами Глазго» (Glasgow magistrates), сворачивают рулетом и маринуют, а подают как горячей, так и холодной. А на Шетлендских островах особенно любят жареные котлетки из свежей икры этой рыбы. На Абердинширском побережье существует старинная традиция копчения пикши, а на западном – разводят лосося, за что эти места прозвали «лососевыми землями». Лосося шотландцы коптят, варят, жарят, да еще умудряются поставлять приличную порцию остальному обделенному этой прекрасной рыбой миру, том числе и нашим ресторанам. Все нормально в Шотландии и с морепродуктами, например, с мидиями, которых готовят с луком в молоке и вине, и с крабами, которые идут в традиционный суп partan bree со сливками и рисом. Водятся здесь и омары и лангустины, но никакие королевские омары не сравнятся с любимой шотландцами пикшей…

Лучший тому пример – «каллен-скинк» (Cullen skink) – традиционный суп из копченой пикши, молока и картофеля, который придумали в Каллене – рыболовецкой деревушке на северо-восточном побережье страны, а словом skink когда-то называли суп из говядины. Главный компонент этого супа – копченая финдонская пикша (finnan haddie), названная по расположенной около города Абердин рыболовецкой деревне Финдон, откуда ее издавна поставляли на рынки Великобритании. Пикшу обезглавливают, вынимают кости, слегка солят, провяливают 2–3 часа на свежем воздухе, а затем коптят. Первоначально рыбу коптили в густом торфяном дыму до золотистого цвета, однако сегодня в промышленных масштабах это делается очень редко. На Британских островах копченая финдонская пикша до сих пор остается любимым блюдом на завтрак, ее едят и как закуску и готовят из нее всевозможные горячие блюда, которые чаще всего подают со сливочным соусом.

Каллен-скинк
Каллен-скинк

Каллен-скинк

  • 1 копченая финдонская пикша без кожи (весом 350 г); 900 мл воды; 1 измельченная луковица; 600 мл молока; 700 г картофеля; 15 г сливочного масла; нашинкованная зелень петрушки; молотый черный перец, соль – по вкусу
  • Поместить рыбу в кастрюлю, залить кипящей водой, вновь довести до кипения, добавить лук и варить под крышкой 10-15 минут, пока рыба не станет мягкой. Процедить бульон в чистую кастрюлю. Удалить из рыбы кости (не выбрасывать), а мясо разделить на пластинки вилкой. Положить кости в бульон, влить молоко и варить на маленьком огне еще 1 час. Затем процедить в чистую посуду. Тем временем очистить, нарезать, отварить и растолочь картофель. Соединить молочный бульон, картофель, рыбу и хорошо размешать. Приправить по вкусу перцем и солью и подавать, посыпав зеленью петрушки.

Ода хаггису

«В тебе я славлю командира
Всех пудингов горячих мира, –
Могучий хаггис, полный жира и требухи.
Строчу, пока мне служит лира, тебе стихи». 
  •                                         Роберт Бернс «Ода хаггису»

Надо отметить, что продуктами шотландцев Бог не обидел, и когда создавал для этой страны мыслимые и немыслимые блага, не забыл про великолепные пастбища, где пасутся коровы и быки одной из лучших в мире пород мясного скота черной масти – абердин-ангусской, выведенной в шотландских графствах Абердиншир и Ангус. Эта порода сегодня широко разводится во многих странах мира и известна под именем «ангус» (angus) или «черный ангус» (black angus). Шотландцы выдерживают эту превосходную говядину по специальной технологии 21 день при температуре минус 2–3° С и только после этого делают из нее нежнейшие скотч-стейки. Хороша и шотландская баранина – ее вялят, выдержав в рассоле с душистым перцем, готовят из нее супы и рагу hotchpotch, а бараний желудок идет на знаменитый haggis.

Хаггис
Хаггис

 Каждый год 25 января устраивается торжественный ужин в честь дня рождения великого шотландского поэта Роберта Бернса. Под звуки волынок в зал вносят хаггис, и главный распорядитель торжества, взрезая пышущую паром и сочащуюся жиром плоть, поет куплет, приведенный по-русски в эпиграфе к этой главе (перевод, естественно, Маршака), разумеется, по-шотландски (для колорита!):

Fair fa' your honest, sonsie face
Great chieftain o' the pudden' race!
Aboone them a' ye tak your place,
Painch, tripe, or thairm.
Weel are ye wordy o' a grace
As lang's my airm.
Роберт Бернс
Роберт Бернс

Как ни крути, а выходит, что «хаггис» (haggis) – олицетворение гастрономической души Шотландии, к этому старинному блюду народ, облаченный в килты и тартаны, до сих пор относится с неимоверным почтением. И уж коли лучший поэт Шотландии не обошел его своим вниманием, то и нам не грех уделить ему толику времени и сил. В одной из кулинарных книг остроумно подмечено, что использование овечьего желудка придало этому блюду «определенную варварскую романтику, столь милую шотландскому сердцу». Давайте и мы «поромантим по-варварски».

Хаггис готовят из овечьих потрохов (печени, сердца и легких); их отваривают в течение 2 часов, мелко рубят, смешивают с овсяной мукой (крупного помола), околопочечным жиром, нарезанным луком, солят и очень щедро перчат. Фаршем начиняют промытый и выскобленный овечий рубец, зашивают его нитками, а затем томят на паровой бане в духовке 3–4 часа. Готовый хаггис поливают скотчем (не липкой ленты, естественно, а шотландским виски) и подают с пюре из репы или картофеля под маленькую рюмочку скотча. Ни одна приличная шотландская пирушка не обходится без хаггиса и скотча, однако иностранцу (только не русскому!) угощение может показаться тяжеловатым, а поэтому для облегчения придется заказывать скотча побольше – маленькой рюмочки едва ли хватит. Кстати, Сам Бернс любил выпить, потому многие стремятся воздать этому напитку должное. Сегодня классический хаггис в домашних условиях делают редко, а вот упрощенная версия в ходу.

Хаггис по-домашнему

  • 225 г бараньей печенки; 225 г бараньего фарша; 150 г овсяной муки крупного помола; 2 средних луковицы; 150 г измельченного околопочечного жира; щепотка тертого мускатного ореха; молотый черный перец, соль – по вкусу
  • Положить печенку в сотейник, залить холодной водой, довести до кипения и варить 5 минут. Печенку вынуть. Отлить 4 ст. л. бульона. Овсяную муку обжарить в духовке до темно-золотистого цвета и дать слегка остыть. Пропустить лук и печенку через мясорубку, добавить овсяную муку, бараний фарш, жир, мускатный орех, много перца, соль и бульон. Все хорошо перемешать и выложить в смазанную жиром форму. Закрыть крышкой, а крышку накрыть куполом из фольги (чтобы пару было где разместиться). Поставить сооружение на водяную баню и готовить 3 часа.

Вытащил кельт репку

К хаггису по классическим шотландским канонам полагается пюре из репы, поскольку любовь к этому корнеплоду – отдельная история этой страны. Скорее всего, впервые ее в Туманный Альбион завезли римляне, а всерьез начали культивировать лишь при Елизавете Тюдор в XVI веке, причем британцы ели не только корнеплод, но и молодые листья – сначала как салатную зелень, а сегодня и корнеплод, который обычно тушат с беконом. Шотландское название репы neep восходит к латинскому napus, которое затем трансформировалось в английское turnip и впервые встречается в рукописях, датируемых 1533 годом. Так что шотландцы по части репы переплюнули англичан и до сих пор едят свой любимый хаггис с непременным пюре из репы.

Хаггис с репой
Хаггис с репой

Говорят, что современный широко культивируемый сорт шотландской репки появился во второй половине XVIII века благодаря Патрику Миллеру, директору банка Шотландии и председателю Совета директоров Карронской металлургической компании. Среди его клиентов был шведский король Густав III, и его величество в знак благодарности за качественное исполнение заказа презентовал шотландскому бизнесмену золотую табакерку, украшенную бриллиантами, но самое главное – в ней заключались семена лучшего сорта шведской репы. Ныне табакерка хранится в Британском музее, а шведская репа по-прежнему растет на шотландских полях. Мы не будем настаивать на строгом соблюдении сортности – наша родная древнерусская репка вполне сойдет.

Пюре из репы

  • 450 г репы; 50 г сливочного масла; щепотка мациса (мускатного цвета); молотый белый перец, соль – по вкусу
  • Репу очистить, нарезать мелкими кубиками и варить в кипящей воде 25-30 минут до мягкости. Слить и растолочь, добавить все прочие компоненты и приготовить нежное пюре.

Отметим, что шотландцы очень любят свои национальные блюда, но едят их, как правило, дома. Если они выезжают куда-нибудь поесть, то превращаются в настоящих интернационалистов и могут поужинать в китайском, индийском, мексиканском или турецком ресторане. Даже в русском, если там виски подают!

Чай с яйцом по-шотландски

Священная для всех британцев чайная церемония (five o'clock) у шотландцев именуется «большой чай» (high tea) и превратилась из церемонного чаепития в ранний плотный ужин с чаем – целую трапезу с лепешками из овсяной, ячменной или гороховой муки, булочками с джемом и вареньем. Список блюд для такого семейного ужина между 5-ю и 7-ю вечера состоит из горячего первого блюда, которое шотландцы едят с хлебом и маслом, а также из бесконечной череды булочек, лепешек и песочного печенья – сверху все это обильно заливается очень сладким чаем. Меню трапезы практически ничем не ограничено, и high tea больше похож на пир, особенно зимой, когда сытная пища помогает согреться. 

Тут могут подать простое, но вкусное блюдо из картофеля, бутерброды, годится и холодное мясо с маринованными овощами, а также «яйца по-шотландски» (Scotch eggs) – еще одна популярнейшая закуска, уже на базе сваренного вкрутую яйца. Шотландцы используют для этого блюда не только куриные, но и перепелиные яйца. Яйцо по-шотландски – это уже не яичница и не бутерброд, а целое кулинарно-бутербродное сооружение.

Яйцо по-шотландски
Яйцо по-шотландски

Яйцо по-шотландски

  • 350 г свиного фарша; 4 очищенных сваренных вкрутую яйца; 1 сырое яйцо; 4 ст. л. панировочных сухарей; щепотка мациса (мускатного цвета); растительное масло для фритюра; молотый черный перец, соль – по вкусу
  • В миске смешать фарш с мацисом, приправить по вкусу солью и перцем. Разделить фарш на 4 части. Каждую руками расплющить в лепешку, в центр положить вареное яйцо и обернуть его фаршем. Взбить сырое яйцо. Каждый рулет окунуть во взбитое яйцо и хорошенько обвалять в сухарях. Разогреть масло до 190° C. Жарить рулеты до темно-золотистого цвета. Обсушить на бумажном полотенце. Каждый рулет разрезать вдоль и подавать горячим или холодным на ломтике обжаренного хлеба.

Одноклассники заговорщика не едят коврижки

Возможно, именно холодные и сырые зимы сделали шотландцев самыми большими в мире сладкоежками. Они потребляют больше печенья и пирожков на душу населения, чем любая другая нация. Одно из признанных лакомств называется «паркин» (parkin) и представляет собой овсяную коврижку с имбирем. Паркин обычно ассоциируется с «Ночью Гая Фокса» (вечер 5 ноября), когда отмечают раскрытие «Порохового заговора», устроенного католиками 5 ноября 1605 года с целью убийства короля Якова I. В этот вечер сжигают чучело зачинщика заговора Гая Фокса, устраивают пышный фейерверк и едят коврижки. Говорят, что единственное место, где в этот вечер не угощаются коврижками, – школа Святого Петра в Йорке, где почти 400 лет назад учился пресловутый Гай Фокс. Видимо, считается неприличным уплетать коврижки, когда «бывшего одноклассника» соотечественники сжигают на костре. Вообще-то в это время года в глухую старину викинги чествовали бога-громовержца Тора и пекли по этому поводу особые лепешки на горячих камнях, по форме очень похожие на паркины, так что, вполне возможно, что несчастный Гай Фокс тут вовсе и ни при чем.

Паркин
Паркин

Паркин

  • На 20 коврижек: 300 мл молока; 225 г светлой патоки; 225 г черной патоки; 110 г сливочного масла; 50 г темно-коричневого сахара; 1/2 ч. л. пищевой соды; 1,1/2 ч. л. порошка имбиря; 450 г муки; 350 г овсяной муки среднего помола; 1 яйцо; сахарная пудра.
  • Разогреть вместе молоко, патоку, сливочное масло и сахар, размешивая, пока смесь не станет однородной, но не доводя до кипения. Смешать муку, соду, имбирь и овсяную муку. Собрать горкой, сверху сделать углубление, влить в него взбитое яйцо и теплую молочную смесь и вымесить однородное тесто. Выложить тесто в смазанную маслом форму диаметров 20 см и выпекать в разогретой до 180°C духовке 45 минут. Затем слегка остудить в форме, а потом на решетке. Нарезать на квадратики и посыпать сахарной пудрой. Коврижка будет вкуснее, если подержать ее недельку в плотно закрытой посуде.

Виски – путь к бессмертию

«Виски так же необходимо для шотландцев, как молоко для всего остального человечества».
  •                                                                                       Марк Твен

Наконец, несколько слов о знаменитом шотландском национальном виски, которому уже более 500 лет – первое упоминание о нем обнаружено в документах, датируемых 1494 годом. Будем справедливы – технологию изготовления шотландцы все-таки переняли от ирландцев. Однако переняли так искусно, что известный лексикограф доктор Сэмюэль Джонсон, путешествуя в 1773 году по Шотландии, с удивлением пишет, что «жители Гебридских островов, едва проснувшись поутру, проглатывают стаканчик виски... Между тем они не производят впечатления народа пьяниц, однако никто не воздержан настолько, чтобы отказаться от утреннего глотка, который они называют skalk». Еще бы! Ведь в конце XVII века известный шотландский пастор Джереми Макдермотт со страстью и пылкостью истинного вероучителя проповедовал: «Умеренное и разумное ежедневное потребление виски – верный путь к бессмертию!»…

И шотландцы упорно ищут этот путь, считая, что именно их виски называется правильно – whisky (так же, кстати, считают англичане и канадцы), а лишнее «e» (whiskey) у ирландцев и американцев воспринимают чем-то вроде «пыво». А чтобы полностью обособить свой напиток от всех подобных, шотландцы именуют его просто «скотч» (Scotch), и это название привилось во всем мире. Часто виски разбавляют холодной водой (ни в коем случае не газированной!) – знатоки утверждают, что только так можно в полной мере оценить букет напитка (правда, такое редко проделывают с дорогими односолодовыми сортами). Кроме того, шотландцы подносят стакан ко рту и сначала делают вдох, затем глоток, а не наоборот, как это принято у наших «знатоков» водки. Учитывая, что виски – превосходный аперитив и дижестив (а наша трапеза подходит к концу), нальем, вдохнем, глотнем и закусим. Чем? Ну, например, бутербродиком. Буквально, с яичком и килькой – совсем по-русски…

Бутерброд с килькой на ход ноги

«Шотландский вальдшнеп» (Scotch woodcock) – никакой, на самом деле, не вальдшнеп, да и не дичь вовсе, а простая нехитрая закуска, сближающая шотландских и российских любителей крепкой выпивки. Фактически – это наш родной бутерброд с вареным яйцом (шотландцы предпочитают яичницу-болтунью) и килькой (у них – анчоус). Кроме того, в шотландских пабах, в отличие от наших ленивых рюмочных, хлеб чаще поджаривают. Иногда такой бутерброд делают с анчоусной пастой и икорным маслом, посыпают перцем и украшают зеленью петрушки. Интересно, что в XIX–начале XX века (в эпоху королевы Виктории и короля Эдуарда) такой бутерброд подавали в конце трапезы, «на ход ноги».

Шотландский "вальдшнеп"
Шотландский "вальдшнеп"

Шотландский вальдшнеп

  • 4 больших ломтя белого хлеба; 15 г сливочного масла; анчоусная паста; 150 мл молока; 4 яйца; щепотка кайенского перца; 2 банки (50-граммовых) анчоусов.
  • С хлеба срезать корки, обжарить его в тостере и намазать сливочным маслом. Разрезать каждый ломоть пополам и намазать анчоусной пастой. В сковороде на маленьком огне растопить масло. Взбить яйца с молоком и перцем и вылить в сковороду. Медленно помешивать, пока яичница не начнет густеть. Снять с огня и размешать в однородную массу. Разложить по ломтикам хлеба, а сверху крест-накрест уложить филе анчоусов.

Приятного аппетита!


Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →